<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Hi, Dennis &#187; 分享</title>
	<atom:link href="http://www.hidennis.com/post/category/sharing/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.hidennis.com</link>
	<description>邓豪的博客</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Jun 2011 03:57:21 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.3</generator>
		<item>
		<title>转载：新快递江湖</title>
		<link>http://www.hidennis.com/post/1030.html</link>
		<comments>http://www.hidennis.com/post/1030.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 May 2010 15:45:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dennis</dc:creator>
				<category><![CDATA[分享]]></category>
		<category><![CDATA[快递]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hidennis.com/?p=1030</guid>
		<description><![CDATA[“炙手可热？我宁愿选择这样一个形容词：被逼无奈。”国内某民营快递北京分公司的负责人告诉记者，在快递业早已经历着一场巨变。“在最辉煌的时候，我们在中关村的一个派件员收入可以达到六七千元，而随着越来越多竞争者的出现，这个行业的利润一直在被压缩，政策性的因素更 是让我们的成本大幅上升。”他不无抱怨。5月10日，民营快递公司天天快递正式成为海航集团的一员。这也是近期第二家向业外大佬“投怀送抱”的民营快递企业。就在一个多月前的3月29 日，陈平的星辰急便刚刚收了一份阿里巴巴入股的大“礼金”。 这还只不过是冰山一角。如无意外，申通、圆通、中通等这些你接触过又或者听说过的知名民营快递公司，年内都极有可能加入到引 资、被并购的行列之中。而资方则是海航、复星、联想等业外公司和鼎辉、华平等风投。 是什么原因让快递江湖再次风生水起？ 收购急行军 传言变为现实。 5月10日，海航集团通过旗下的一家新子公司——海航北方物流控股有限公司（以下简称“北方物流”）将天天快递60%的股权收入囊中，让自己的 大物流梦想终于有了“地面部队”。而据记者了解，海航集团将利用旗下北方物流这家总部设在天津的子公司为平台，以系列并购的方式完成海航集团进军快递的梦 想，打造一个中国式的“联邦快递”。收购天天快递只是第一步，北方物流还正在与另一家民营快递公司鑫飞鸿物流进行谈判，控股后者已经只差一些细节问题。 事实上，海航集团旗下的另一家子公司，总部设在上海的大新华物流集团，也在伺机切入快递领域。目前该公司正在与民营快递前十强的汇通快递接触， 试图用6亿元的价码收购汇通80%的股份。而申通快递董事长陈德军也证实，海航也接洽过他的公司，不过，陈的意愿并不强烈。 海航集团的“越界”已经不是首次。早在2007年，成立的大新华物流控股(集团)有限公司，就被集团赋予了海运梦，这个号称用200亿打造的物 流帝国一开始就出手不俗，先后收购了天津市海运股份有限公司和山东烟台国际海运公司。 不过，海航集团的“海运梦”并非恰逢其时。2008年爆发的经济危机让海运业的整体行情跌入了谷底。“大新华物流先后并购天海和烟海后，刚好赶 上了航运业的低谷，两家公司的运营状况都非常不好，我相信2009年大新华的海运业务亏损可能超过亿元。”一名不愿透露姓名的中外运集装箱运输的高层向记 者分析。而一大新华物流的中层也向记者表示，当时大新华物流的定位是“为集团提供充裕的现金流”，现在看来这一目标显然没有实现。 海航需要寻找新的利润点。就在此时，快递行业的诱惑在海航面前闪现。“快递业整体处于动荡时期、市场现有企业容易洽购、运营会带来充裕的现金 流，更为重要的是，快递在资本市场还属于一块未经开垦的处女地。”上述大新华物流人士说，海航集团进军快递简直是“顺理成章”。 事实上也的确如此。物流是海航六大主业之一，快递本是物流的一部分，海航涉足其中也只是时间早晚的问题。而在海航的物流板块中，“上天下海”都 已涉足（有航空——扬子江快运，海运——大新华物流），惟独缺少“地面部队”——快递，现在把天天快递收归帐下，算是海陆空终于齐全了。 资料显示，天天快递创立于1994年，同宅急送、顺丰、申通等同属国内最早的一批民营快递企业，目前在国内拥有20多个集散中心和3000多个 网点，网络规模位居国内快递业的第一阵营。天天快递遍布全国1200个城市的网络资源显然最具诱惑力，可以弥补海航海陆空物流体系中惟独缺少的地面快递网 络。 与海航一样，越来越多的投资商开始把目光投向了以前不曾留意的快递领域，这些大军中，不乏阿里巴巴马云、复星集团郭广昌的身影。如果说，本身就 把物流作为帝国版图重要一环的海航集团这次出手快递并不让人感到意外，而这些业务资本突然对快递发生兴趣，着实让人感到意外。 从无人问津到炙手可热，中国的快递领域究竟发生了什么？ 被逼无奈 国内快递的这场巨变源于去年新《邮政法》的实施。2009年10月1日正式实施的该法，对快递公司资金规模 设定了较高标准：从事同城快递业务注册资本必须在50万元以上，异地快递服务在100万元以上，国际业务在200万以上。据统计，目前国内大小快递企业有 3万多家，约80%的民营快递企业不符合注册资本最低限制条件。 更为致命的是，作为新《邮政法》的配套文件，《邮政企业专营业务范围的规定(草案)》拟将同城快递50克以下、异地100克以下的业务作为信件 递寄业务，划归邮政企业专营。 经过10多年发展，民营快递已成为国内快递市场的主导者，他们拥有同城快递80%以上和城际快递50%以上的份额。而对众多民营快递公司而言， 竞争激烈、利润低下的100克以下的同城、异地快递一直都是其业务主体。不妨看看国家邮政局最新公布的一组数据：2010年一季度，中国同城、异地、国际 及港澳台快递业务收入分别占全部快递收入的6.8%、54.8%和32.4%，而业务量分别占全部快递业务量的21.3%、72.3%和6.2%，其利润 率高下由此可见一斑。 行业“地震”由此而起。就在新《邮政法》正式颁布的前一天，2009年9月30日京城著名的同城快递小红马宣布退出快递市场；2009年11 月，江浙沪五大民营快递公司申通、圆通、韵达、中通、天天在三天内先后宣布涨价，涨幅最高达到40%，申通甚至还一度暂停了与淘宝网的合作；两个月后的 2010年1月，民营快递企业DDS宣告倒闭。 事实上，DDS快递的倒闭是一连串的突然，也是一个必然。以其抢占华东市场为例，DDS在进入上海的短短5个月时间里，日接单金额暴增至15万 元，靠的其实是“同城5元，省内6元，跨省8至10元，量高8折”这种最原始的超低价策略。在快件数量剧增、操作运行和派送服务难度增大的情况下，DDS 仍然采取这种低价竞争策略，这意味着接单越多，亏损越大，在人工、网络成本激增之下，其最终的资金链断裂就成了一种必然。DDS倒闭的背 后，暴露的是民营快递行业的“门槛低—低价竞争—低成本扩张—资金难以持续的”的行业困局。 “邮政法和劳动法出台后，快递企业的成本一直不断上升，大家纷纷涨价以求自保，业内甚至有‘谁先涨价谁先死、谁不涨价谁等死’的说法。”中国快 递咨询网首席顾问徐勇告诉记者，快递市场一直处于混战时代，洗牌迫在眉睫。 一些聪明的企业开始选择了转型。销售额超过50亿元的申通就是其中的一员，2007年申通快递和淘宝网携手合作，成为其指定的商品配送商之一。 这意味着，快递企业改变了以往依赖传统包裹、信函、文件的业务结构，转而投向电子商务的怀抱。 我国的民营快递业历来有“四通一达”的说法，也即是申通、圆通、中通、汇通、韵达，现在它们无不搭上了淘宝网的快车，数据显示，中国每年20亿 件包裹中一半以上来自淘宝网。 资本的冲动 据申通董事长陈德军透露，早在6年前，当时四大快递巨头联邦快递、UPS、TNT、DHL都曾与之有过接触，只是条件未谈拢，最终未能达成交 易。但这一次，接洽者中没了他们的身影。 对于竞争激烈、利润低下的快递行业而言，健全网点、做大规模是“出人头地”的不二砝码，只有网络才谈得上服务与市场，而这往往会占用企业大量资 ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>“炙手可热？我宁愿选择这样一个形容词：被逼无奈。”国内某民营快递北京分公司的负责人告诉记者，在快递业早已经历着一场巨变。“在最辉煌的时候，我们在中关村的一个派件员收入可以达到六七千元，而随着越来越多竞争者的出现，这个行业的利润一直在被压缩，政策性的因素更 是让我们的成本大幅上升。”他不无抱怨。5月10日，民营快递公司天天快递正式成为海航集团的一员。这也是近期第二家向业外大佬“投怀送抱”的民营快递企业。就在一个多月前的3月29 日，陈平的星辰急便刚刚收了一份阿里巴巴入股的大“礼金”。<span id="more-1030"></span></p>
<p><img class="size-full wp-image-1032 alignnone" title="顺丰分拣线" src="http://www.hidennis.com/wp-content/uploads/2010/05/sf-express.jpg" alt="" width="500" height="332" /></p>
<p>这还只不过是冰山一角。如无意外，申通、圆通、中通等这些你接触过又或者听说过的知名民营快递公司，年内都极有可能加入到引 资、被并购的行列之中。而资方则是海航、复星、联想等业外公司和鼎辉、华平等风投。</p>
<p>是什么原因让快递江湖再次风生水起？</p>
<p><strong>收购急行军</strong></p>
<p>传言变为现实。</p>
<p>5月10日，海航集团通过旗下的一家新子公司——海航北方物流控股有限公司（以下简称“北方物流”）将天天快递60%的股权收入囊中，让自己的 大物流梦想终于有了“地面部队”。而据记者了解，海航集团将利用旗下北方物流这家总部设在天津的子公司为平台，以系列并购的方式完成海航集团进军快递的梦 想，打造一个中国式的“联邦快递”。收购天天快递只是第一步，北方物流还正在与另一家民营快递公司鑫飞鸿物流进行谈判，控股后者已经只差一些细节问题。</p>
<p>事实上，海航集团旗下的另一家子公司，总部设在上海的大新华物流集团，也在伺机切入快递领域。目前该公司正在与民营快递前十强的汇通快递接触， 试图用6亿元的价码收购汇通80%的股份。而申通快递董事长陈德军也证实，海航也接洽过他的公司，不过，陈的意愿并不强烈。</p>
<p>海航集团的“越界”已经不是首次。早在2007年，成立的大新华物流控股(集团)有限公司，就被集团赋予了海运梦，这个号称用200亿打造的物 流帝国一开始就出手不俗，先后收购了天津市海运股份有限公司和山东烟台国际海运公司。</p>
<p>不过，海航集团的“海运梦”并非恰逢其时。2008年爆发的经济危机让海运业的整体行情跌入了谷底。“大新华物流先后并购天海和烟海后，刚好赶 上了航运业的低谷，两家公司的运营状况都非常不好，我相信2009年大新华的海运业务亏损可能超过亿元。”一名不愿透露姓名的中外运集装箱运输的高层向记 者分析。而一大新华物流的中层也向记者表示，当时大新华物流的定位是“为集团提供充裕的现金流”，现在看来这一目标显然没有实现。</p>
<p>海航需要寻找新的利润点。就在此时，快递行业的诱惑在海航面前闪现。“快递业整体处于动荡时期、市场现有企业容易洽购、运营会带来充裕的现金 流，更为重要的是，快递在资本市场还属于一块未经开垦的处女地。”上述大新华物流人士说，海航集团进军快递简直是“顺理成章”。</p>
<p>事实上也的确如此。物流是海航六大主业之一，快递本是物流的一部分，海航涉足其中也只是时间早晚的问题。而在海航的物流板块中，“上天下海”都 已涉足（有航空——扬子江快运，海运——大新华物流），惟独缺少“地面部队”——快递，现在把天天快递收归帐下，算是海陆空终于齐全了。</p>
<p>资料显示，天天快递创立于1994年，同宅急送、顺丰、申通等同属国内最早的一批民营快递企业，目前在国内拥有20多个集散中心和3000多个 网点，网络规模位居国内快递业的第一阵营。天天快递遍布全国1200个城市的网络资源显然最具诱惑力，可以弥补海航海陆空物流体系中惟独缺少的地面快递网 络。</p>
<p>与海航一样，越来越多的投资商开始把目光投向了以前不曾留意的快递领域，这些大军中，不乏阿里巴巴马云、复星集团郭广昌的身影。如果说，本身就 把物流作为帝国版图重要一环的海航集团这次出手快递并不让人感到意外，而这些业务资本突然对快递发生兴趣，着实让人感到意外。</p>
<p>从无人问津到炙手可热，中国的快递领域究竟发生了什么？</p>
<p><strong>被逼无奈</strong></p>
<p>国内快递的这场巨变源于去年新《邮政法》的实施。2009年10月1日正式实施的该法，对快递公司资金规模 设定了较高标准：从事同城快递业务注册资本必须在50万元以上，异地快递服务在100万元以上，国际业务在200万以上。据统计，目前国内大小快递企业有 3万多家，约80%的民营快递企业不符合注册资本最低限制条件。</p>
<p>更为致命的是，作为新《邮政法》的配套文件，《邮政企业专营业务范围的规定(草案)》拟将同城快递50克以下、异地100克以下的业务作为信件 递寄业务，划归邮政企业专营。</p>
<p>经过10多年发展，民营快递已成为国内快递市场的主导者，他们拥有同城快递80%以上和城际快递50%以上的份额。而对众多民营快递公司而言， 竞争激烈、利润低下的100克以下的同城、异地快递一直都是其业务主体。不妨看看国家邮政局最新公布的一组数据：2010年一季度，中国同城、异地、国际 及港澳台快递业务收入分别占全部快递收入的6.8%、54.8%和32.4%，而业务量分别占全部快递业务量的21.3%、72.3%和6.2%，其利润 率高下由此可见一斑。</p>
<p>行业“地震”由此而起。就在新《邮政法》正式颁布的前一天，2009年9月30日京城著名的同城快递小红马宣布退出快递市场；2009年11 月，江浙沪五大民营快递公司申通、圆通、韵达、中通、天天在三天内先后宣布涨价，涨幅最高达到40%，申通甚至还一度暂停了与淘宝网的合作；两个月后的 2010年1月，民营快递企业DDS宣告倒闭。</p>
<p>事实上，DDS快递的倒闭是一连串的突然，也是一个必然。以其抢占华东市场为例，DDS在进入上海的短短5个月时间里，日接单金额暴增至15万 元，靠的其实是“同城5元，省内6元，跨省8至10元，量高8折”这种最原始的超低价策略。在快件数量剧增、操作运行和派送服务难度增大的情况下，DDS 仍然采取这种低价竞争策略，这意味着接单越多，亏损越大，在人工、网络成本激增之下，其最终的资金链断裂就成了一种必然。DDS倒闭的背 后，暴露的是民营快递行业的“门槛低—低价竞争—低成本扩张—资金难以持续的”的行业困局。</p>
<p>“邮政法和劳动法出台后，快递企业的成本一直不断上升，大家纷纷涨价以求自保，业内甚至有‘谁先涨价谁先死、谁不涨价谁等死’的说法。”中国快 递咨询网首席顾问徐勇告诉记者，快递市场一直处于混战时代，洗牌迫在眉睫。</p>
<p>一些聪明的企业开始选择了转型。销售额超过50亿元的申通就是其中的一员，2007年申通快递和淘宝网携手合作，成为其指定的商品配送商之一。 这意味着，快递企业改变了以往依赖传统包裹、信函、文件的业务结构，转而投向电子商务的怀抱。</p>
<p>我国的民营快递业历来有“四通一达”的说法，也即是申通、圆通、中通、汇通、韵达，现在它们无不搭上了淘宝网的快车，数据显示，中国每年20亿 件包裹中一半以上来自淘宝网。</p>
<p><strong>资本的冲动</strong></p>
<p>据申通董事长陈德军透露，早在6年前，当时四大快递巨头联邦快递、UPS、TNT、DHL都曾与之有过接触，只是条件未谈拢，最终未能达成交 易。但这一次，接洽者中没了他们的身影。</p>
<p>对于竞争激烈、利润低下的快递行业而言，健全网点、做大规模是“出人头地”的不二砝码，只有网络才谈得上服务与市场，而这往往会占用企业大量资 金。</p>
<p>“一个快递企业的网点最起码要配备车、要租房、要买电脑、要招聘三四个业务员，没有8万～10万元建不起来一个网点。”徐勇预测，未来5年内中 国国内的民营快递将被整合至8家以内，若想立于不败之地，一家新快递企业的投资将达到30亿～50亿。如此大的资金压力让快递企业不堪重负。</p>
<p>宅急送曾经是前车之鉴，在短短半年多的时间内，宅急送在全国建网点近3000个，新增300辆地面物流班车，新包租航空线路200多条，包机费 用增加几百万元，新招小件操作人员6000多名，最终宅急送的扩张引发了一度的资金困局。</p>
<p>现在看起来风光无限的申通，也曾经面临资金饥渴的现象。申通需要真金白银来拓展网络，但民营公司的背景让银行慎之又慎。“我们一是民营企业，二 是轻资产公司，银行往往不给贷款。如果公司想扩张，只能另寻投资者。”</p>
<p>此时，扮演着拯救者角色的投资商开始闻风而动。于是，海航来了，阿里巴巴来了，复星来了，华平、IDG、鼎辉等风投也来了。据记者了解，自 2009年下半年以来，已先后有20多家大型企业和风投与民营快递企业洽谈并购事宜。据申通内部人士称，郭广昌的复星甚至还组建了团队寻求并购机会，不过 由于复星的开价较低，现在申通董事长陈德军更倾向于选择其他投资商，因为除了复星，海航和风投夜都在与申通接触之中。</p>
<p>如果你对快递行业有所了解，你一定感叹，资本对快递的狂热，6年前也曾经上演。只不过，上次的主角是以四大快递为代表的外资物流巨头，这次的主 角变成了内资大佬和风投。</p>
<p>2004年，四大快递掀开了收购国内快递企业大戏的序幕。他们的用意不言而喻，意在2005年12月中国物流业全面对外开放后，拥有经营中国国 内快递业务的完善网络。他们当时判断，2005年底中国的国内快递会对国际快递公司开放，不过后来并未如愿，直到现在，四大快递公司仍只能经营国际业务， 并不能涉足中国的国内快递业务，当然这已是后话。</p>
<p>这一轮收购直到2009年才宣告结束。在这轮收购大戏中，TNT以1.35亿美元的价格拿下了中国最大的公路货运企业华宇物流，并将其整合成主 营公路快运业务的天地华宇；联邦快递斥资4.3亿美元，收购其与大田集团的合资公司大田-联邦快递公司50%股权以及大田集团经营国内快递业务的资 产；DHL在华合资公司中外运敦豪收购了上海全一快递，并接盘了中外运下属专营国内快递业务的子公司北京中外运速递100%股权。四巨头中唯一未有大动作 的只有UPS。</p>
<p>在外资巨头们通过收购完成在中国的网络布局后，对民营快递的兴趣明显减弱。再加上国内快递何时开放，开放到什么程度，仍然不明朗，于是当下这轮 民营快递收购潮中，四大快递始终静静观之，并不表示多少兴趣，反倒是海航、阿里巴巴、联想、复星等内资业外资本，成为本轮并购大戏的新主角。</p>
<p><strong>“上帝”还是终结者？</strong></p>
<p>业外资本为什么这时青睐快递业？</p>
<p>显然是看重这个行业的发展潜力。数据显示，目前我国快递业务量还不到GDP的0.3%，而发达国家这个数字则达到1%，现在中国快递业每年正以 25%左右的速度增长。此外，随着电子商务在2009年的规模达到了2500亿，快递企业已经从中分得了一杯羹。以圆通为例，作为最早和淘宝合作的快递公 司，三年来其电子商务订单增加了25?倍。</p>
<p>而中国快递咨询网首席顾问徐勇则认为，这个行业真正的闪光点在于目前内资快递企业没有一家上市公司。“这是一片具有上市潜力的处女地，会让投资 商闻风而动。这个行业资金回笼快，再加上很多企业急需资金进入，正是投资的价值洼地。”这或许才是风投和众多业外资本蠢蠢欲动的最重要的原因。</p>
<p>也正是基于这种认识，一位民营快递的高层就对记者直接表示，风投的企业属性决定了其参股的意图就是在企业上市时套现退出，获取高额的投资回报， 因而很多民营快递的老板们尽管缺钱，也不愿选择风投。</p>
<p>他甚至用“雷声大雨点小”来概括内资主导的民营快递第二轮投资热潮，相比6年前外资主导的收购潮，这次业外资本投入的资金可谓有限。尽管阿里巴 巴入股星辰急便和海航入股天天，都未透露具体金额，但有消息称，阿里巴巴获得星晨急便30%的股权，只花费了约5000万元；而海航控股天天60%股权， 也只投入了1.2亿元。</p>
<p>从目前传出收购传闻的快递公司类型我们不难发现，无论天天还是申通、圆通，他们无一不是加盟为主的快递企业，宅急送、顺丰这类直营性企业并不在 其中。从资金回报和风险控制层面来看，直营企业无疑是业外资本和风投的首选，但仅存的几个硕果如宅急送、顺丰一直在酝酿自己上市，他们拒绝被并购。</p>
<p>加盟模式早已为业内所诟病，这或许也是业外资本不愿出高价的原因。别的不说，为了提升快递公司的网络质量，需要把重要城市的网点从加盟改为直 营，仅此一项的耗费就要十亿计。在并购后，他们愿意耗费巨大的精力和动辄几十亿的巨资为民营快递重塑架构吗？又或是仅仅是打包换个概念尽早上市套现？在耗 费与回报，耐心与期望之间，投资者会选择什么，或许只有他们自己知道。</p>
<p>不过，深处漩涡中心的快递企业似乎并不担心卖盘后的走向。“现在对于快递企业而言，首先考虑的是生存问题。”一民营快递公司负责人直言。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hidennis.com/post/1030.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>抛弃WordPress代码高亮插件，使用纯HTML代码吧！</title>
		<link>http://www.hidennis.com/post/929.html</link>
		<comments>http://www.hidennis.com/post/929.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 May 2010 11:02:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dennis</dc:creator>
				<category><![CDATA[分享]]></category>
		<category><![CDATA[代码高亮]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hidennis.com/?p=929</guid>
		<description><![CDATA[WordPress的代码高亮插件有很多款，使用起来也很方便，例如经典的WP-Syntax。但我们都知道，如果可以在不使用插件的情况下轻松实现你想要的东西，那就最好不过了。 所以在这里强烈推荐发芽网的代码转换工具，它可以轻松地将你的代码转换为纯HTML代理，然后直接粘贴在你的wordpress里。更有意思的是，在转换时还可以选择代码的颜色和字体，让你的代码更直观与漂亮。 CSS代码效果： .link {color: #336699; font-size: 9pt}a.link:link {color: #336699; text-decoration: none} PHP代码效果： &#60;?php$pre=$page-1;$next=$page+1;$first=1;$last=$pagecount;$exec=&#34;select * from tablename order by id desc limit $offset,$pagesize&#34;;$result=mysql_query($exec);while ($rs=mysql_fetch_array($result)){&#160;&#160;&#160; echo &#34;$rs[0]&#60;br&#62;&#34;}mysql_close($conn);?&#62; 这个工具特别适合那些偶尔贴一些代码而又不想折腾插件的朋友。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>WordPress的代码高亮插件有很多款，使用起来也很方便，例如经典的<a href="http://wordpress.org/extend/plugins/wp-syntax/">WP-Syntax</a>。但我们都知道，如果可以在不使用插件的情况下轻松实现你想要的东西，那就最好不过了。</p>
<p>所以在这里强烈推荐<a href="http://fayaa.com/code/new/">发芽网</a>的代码转换工具，它可以轻松地将你的代码转换为纯HTML代理，然后直接粘贴在你的wordpress里。更有意思的是，在转换时还可以选择代码的颜色和字体，让你的代码更直观与漂亮。<span id="more-929"></span></p>
<blockquote><p>
CSS代码效果：</p>
<p><DIV style="BACKGROUND-COLOR: #222222; FONT-FAMILY: 'Consolas','Lucida Console','Courier New'; COLOR: #f5deb3" ><SPAN style="COLOR: #f5deb3">.link</SPAN> <SPAN style="COLOR: #f5deb3">{</SPAN><SPAN style="COLOR: #b0c4de; FONT-WEIGHT: bold">color</SPAN><SPAN style="COLOR: #f5deb3">:</SPAN> <SPAN style="COLOR: #add8e6">#336699</SPAN>; <SPAN style="COLOR: #b0c4de; FONT-WEIGHT: bold">font-size</SPAN><SPAN style="COLOR: #f5deb3">:</SPAN> <SPAN style="COLOR: #add8e6">9pt</SPAN><SPAN style="COLOR: #f5deb3">}</SPAN><BR><SPAN style="COLOR: #b0c4de; FONT-WEIGHT: bold">a</SPAN><SPAN style="COLOR: #f5deb3">.link</SPAN><SPAN style="COLOR: #f5deb3">:link</SPAN> <SPAN style="COLOR: #f5deb3">{</SPAN><SPAN style="COLOR: #b0c4de; FONT-WEIGHT: bold">color</SPAN><SPAN style="COLOR: #f5deb3">:</SPAN> <SPAN style="COLOR: #add8e6">#336699</SPAN>; <SPAN style="COLOR: #b0c4de; FONT-WEIGHT: bold">text-decoration</SPAN><SPAN style="COLOR: #f5deb3">:</SPAN> <SPAN style="COLOR: #b0c4de; FONT-WEIGHT: bold">none</SPAN><SPAN style="COLOR: #f5deb3">}</SPAN><BR></DIV></p>
</blockquote>
<blockquote><p>
PHP代码效果：</p>
<p><DIV style="BACKGROUND-COLOR: #222222; FONT-FAMILY: 'Consolas','Lucida Console','Courier New'; COLOR: #f5deb3"><SPAN style="COLOR: #eeee00">&lt;?php</SPAN><BR><SPAN style="COLOR: #d8bfd8">$pre</SPAN><SPAN style="COLOR: #f5deb3">=</SPAN><SPAN style="COLOR: #d8bfd8">$page</SPAN><SPAN style="COLOR: #f5deb3">-</SPAN><SPAN style="COLOR: #add8e6">1</SPAN>;<BR><SPAN style="COLOR: #d8bfd8">$next</SPAN><SPAN style="COLOR: #f5deb3">=</SPAN><SPAN style="COLOR: #d8bfd8">$page</SPAN><SPAN style="COLOR: #f5deb3">+</SPAN><SPAN style="COLOR: #add8e6">1</SPAN>;<BR><SPAN style="COLOR: #d8bfd8">$first</SPAN><SPAN style="COLOR: #f5deb3">=</SPAN><SPAN style="COLOR: #add8e6">1</SPAN>;<BR><SPAN style="COLOR: #d8bfd8">$last</SPAN><SPAN style="COLOR: #f5deb3">=</SPAN><SPAN style="COLOR: #d8bfd8">$pagecount</SPAN>;<BR><SPAN style="COLOR: #d8bfd8">$exec</SPAN><SPAN style="COLOR: #f5deb3">=</SPAN><SPAN style="COLOR: #7fffd4">&quot;select * from tablename order by id desc limit </SPAN><SPAN style="COLOR: #7fffd4">$offset</SPAN><SPAN style="COLOR: #7fffd4">,</SPAN><SPAN style="COLOR: #7fffd4">$pagesize</SPAN><SPAN style="COLOR: #7fffd4">&quot;</SPAN>;<BR><SPAN style="COLOR: #d8bfd8">$result</SPAN><SPAN style="COLOR: #f5deb3">=</SPAN><SPAN style="COLOR: #b0c4de; FONT-WEIGHT: bold">mysql_query</SPAN>(<SPAN style="COLOR: #d8bfd8">$exec</SPAN>);<BR><SPAN style="COLOR: #b0c4de; FONT-WEIGHT: bold">while</SPAN> (<SPAN style="COLOR: #d8bfd8">$rs</SPAN><SPAN style="COLOR: #f5deb3">=</SPAN><SPAN style="COLOR: #b0c4de; FONT-WEIGHT: bold">mysql_fetch_array</SPAN>(<SPAN style="COLOR: #d8bfd8">$result</SPAN>))<BR><SPAN style="COLOR: #f5deb3">{</SPAN><BR>&nbsp;&nbsp;&nbsp; <SPAN style="COLOR: #b0c4de; FONT-WEIGHT: bold">echo</SPAN> <SPAN style="COLOR: #7fffd4">&quot;</SPAN><SPAN style="COLOR: #7fffd4">$rs[0]</SPAN><SPAN style="COLOR: #7fffd4">&lt;br&gt;&quot;</SPAN><BR><SPAN style="COLOR: #f5deb3">}</SPAN><BR><SPAN style="COLOR: #b0c4de; FONT-WEIGHT: bold">mysql_close</SPAN>(<SPAN style="COLOR: #d8bfd8">$conn</SPAN>);<BR><SPAN style="COLOR: #eeee00">?&gt;</SPAN><BR></DIV></p>
</blockquote>
<p>这个工具特别适合那些偶尔贴一些代码而又不想折腾插件的朋友。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hidennis.com/post/929.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>金山词霸2010 Beta 去广告方法（超简单，无需补丁）</title>
		<link>http://www.hidennis.com/post/544.html</link>
		<comments>http://www.hidennis.com/post/544.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 02 May 2010 20:23:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dennis</dc:creator>
				<category><![CDATA[分享]]></category>
		<category><![CDATA[金山词霸]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hidennis.com/?p=544</guid>
		<description><![CDATA[今天试用了刚发布的金山词霸2010 Beta，感觉还不错，但起始页太复杂了，太多广告了。 我琢磨了一下文件结构，发现其实去广告的方法很简单： 1、用记事本打开安装目录中data文件夹里的default.html（一般为C:\Program Files\Kingsoft\PowerWord PE\data\default.html），清空里面的内容并保存。 2、右键点击default.html，选择属性，勾选“只读”后点确定。（防止软件自动修复） 大功告成！现在你就有了一个干净的金山词霸。效果图：]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>今天试用了刚发布的金山词霸2010 Beta，感觉还不错，但起始页太复杂了，太多广告了。</p>
<p>我琢磨了一下文件结构，发现其实去广告的方法很简单：</p>
<p>1、用记事本打开安装目录中data文件夹里的default.html（一般为C:\Program Files\Kingsoft\PowerWord PE\data\default.html），清空里面的内容并保存。</p>
<p>2、右键点击default.html，选择属性，勾选“只读”后点确定。（防止软件自动修复）</p>
<p>大功告成！现在你就有了一个干净的金山词霸。效果图：</p>
<div id="attachment_833" class="wp-caption alignleft" style="width: 160px"><a href="http://www.hidennis.com/wp-content/uploads/2010/05/PowerWord_PE_1.jpg"><img class="size-thumbnail wp-image-833" title="金山词霸2010 Beta" src="http://www.hidennis.com/wp-content/uploads/2010/05/PowerWord_PE_1-150x150.jpg" alt="金山词霸2010 Beta" width="150" height="150" /></a><p class="wp-caption-text">去广告前</p></div>
<div id="attachment_834" class="wp-caption alignleft" style="width: 160px"><a href="http://www.hidennis.com/wp-content/uploads/2010/05/PowerWord_PE_2.jpg"><img class="size-thumbnail wp-image-834" title="金山词霸2010 Beta" src="http://www.hidennis.com/wp-content/uploads/2010/05/PowerWord_PE_2-150x150.jpg" alt="金山词霸2010 Beta" width="150" height="150" /></a><p class="wp-caption-text">去广告后</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hidennis.com/post/544.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>现金 Ca$h.2010.720p.BluRay.DTS.x264-CHD 中文字幕</title>
		<link>http://www.hidennis.com/post/529.html</link>
		<comments>http://www.hidennis.com/post/529.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Mar 2010 17:06:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dennis</dc:creator>
				<category><![CDATA[分享]]></category>
		<category><![CDATA[字幕]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hidennis.com/?p=529</guid>
		<description><![CDATA[100%原创翻译，花了很多心思，希望大家喜欢 下载地址：http://shooter.cn/xml/sub/135/135482.xml 影片简介： ◎译　　名　现金 ◎片　　名　Ca$h ◎年　　代　2010 ◎国　　家　美国 ◎类　　别　犯罪 ◎语　　言　英语 ◎字　　幕　N/A ◎IMDB评分 awaiting 5 votes ◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt1106860/ ◎片　　长　108m ◎导　　演　Stephen Milburn Anderson &#8230;.(as Steve Anderson) ◎主　　演　肖恩·宾 Sean Bean &#8230;.Pyke Kubic 　　　　　　Chris Hemsworth &#8230; Sam Phelan 　　　　　　Victoria Profeta &#8230; Leslie Phelan 　　　　　　Mike Starr &#8230; Melvin Goldberg 　　　　　　Glenn Plummer &#8230; Glen the Plumber 　　　　　　Michael Mantell &#8230; Mr. Dale 　　　　　　Antony ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>100%原创翻译，花了很多心思，希望大家喜欢</p>
<p>下载地址：<a href="http://shooter.cn/xml/sub/135/135482.xml">http://shooter.cn/xml/sub/135/135482.xml</a><span id="more-529"></span></p>
<div id="attachment_915" class="wp-caption alignnone" style="width: 520px"><img class="size-full wp-image-915" title="现金" src="http://www.hidennis.com/wp-content/uploads/2010/03/cash.jpg" alt="现金" width="510" height="755" /><p class="wp-caption-text">现金</p></div>
<p>影片简介：</p>
<blockquote><p>
◎译　　名　现金<br />
◎片　　名　Ca$h<br />
◎年　　代　2010<br />
◎国　　家　美国<br />
◎类　　别　犯罪<br />
◎语　　言　英语<br />
◎字　　幕　N/A<br />
◎IMDB评分 awaiting 5 votes<br />
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt1106860/<br />
◎片　　长　108m<br />
◎导　　演　Stephen Milburn Anderson &#8230;.(as Steve Anderson)<br />
◎主　　演　肖恩·宾 Sean Bean &#8230;.Pyke Kubic<br />
　　　　　　Chris Hemsworth &#8230; Sam Phelan<br />
　　　　　　Victoria Profeta &#8230; Leslie Phelan<br />
　　　　　　Mike Starr &#8230; Melvin Goldberg<br />
　　　　　　Glenn Plummer &#8230; Glen the Plumber<br />
　　　　　　Michael Mantell &#8230; Mr. Dale<br />
　　　　　　Antony Thekkek &#8230; Bahadurjit Tejeenderpeet Singh<br />
　　　　　　Tim Kazurinsky &#8230; Chunky Chicken Salesman</p>
<p>◎简　　介</p>
<p>在芝加哥，Sam Phelan和爱妻Leslie在失业后面临支付抵押房贷的困难。开着自己的老别克经过以立交桥时，Sam发现一个皮夹掉下来，打开之后发现内藏60多万美元。Sam和妻子迅速辞职，支付了房贷，买了一辆越野车，还重新装修了自己的家。与此同时英国罪犯Pyke Kubic从伦敦来到美国，探风在狱中的兄弟Reeve Kubic。他告诉兄弟说自己已经将头来的钱仍了，以便销毁证据。但是他说看到一个高加索人捡到了。Pyke寻找到了Sam，追回了部分款项，但是这对贪婪的夫妇已经花去了其中7万多美元，Pyke想要他们在5日内退还余款。</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hidennis.com/post/529.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>刘谦2010春晚硬币穿桌魔术揭密</title>
		<link>http://www.hidennis.com/post/520.html</link>
		<comments>http://www.hidennis.com/post/520.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Feb 2010 12:27:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dennis</dc:creator>
				<category><![CDATA[分享]]></category>
		<category><![CDATA[刘谦]]></category>
		<category><![CDATA[魔术揭密]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hidennis.com/?p=520</guid>
		<description><![CDATA[看慢动作分解图： 很明显，拍桌子之前中指和无名指后面藏了一个硬币，但为什么拍了之后上面就少了一个硬币呢？不知道……请高人解释]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>看慢动作分解图：</p>
<div id="attachment_823" class="wp-caption alignnone" style="width: 510px"><a href="http://www.hidennis.com/wp-content/uploads/2010/02/lq1.jpg"><img src="http://www.hidennis.com/wp-content/uploads/2010/02/lq1-500x281.jpg" alt="刘谦2010春晚硬币穿桌魔术揭密" title="刘谦2010春晚硬币穿桌魔术揭密" width="500" height="281" class="size-medium wp-image-823" /></a><p class="wp-caption-text">分解图1</p></div><span id="more-520"></span></p>
<p><div id="attachment_823" class="wp-caption alignnone" style="width: 510px"><a href="http://www.hidennis.com/wp-content/uploads/2010/02/lq2.jpg"><img src="http://www.hidennis.com/wp-content/uploads/2010/02/lq2-500x281.jpg" alt="刘谦2010春晚硬币穿桌魔术揭密" title="刘谦2010春晚硬币穿桌魔术揭密" width="500" height="281" class="size-medium wp-image-823" /></a><p class="wp-caption-text">分解图2</p></div>
<div id="attachment_823" class="wp-caption alignnone" style="width: 510px"><a href="http://www.hidennis.com/wp-content/uploads/2010/02/lq3.jpg"><img src="http://www.hidennis.com/wp-content/uploads/2010/02/lq3-500x281.jpg" alt="刘谦2010春晚硬币穿桌魔术揭密" title="刘谦2010春晚硬币穿桌魔术揭密" width="500" height="281" class="size-medium wp-image-823" /></a><p class="wp-caption-text">分解图3</p></div>
<div id="attachment_823" class="wp-caption alignnone" style="width: 510px"><a href="http://www.hidennis.com/wp-content/uploads/2010/02/lq4.jpg"><img src="http://www.hidennis.com/wp-content/uploads/2010/02/lq4-500x281.jpg" alt="刘谦2010春晚硬币穿桌魔术揭密" title="刘谦2010春晚硬币穿桌魔术揭密" width="500" height="281" class="size-medium wp-image-823" /></a><p class="wp-caption-text">分解图4</p></div>
<p>很明显，拍桌子之前中指和无名指后面藏了一个硬币，但为什么拍了之后上面就少了一个硬币呢？不知道……请高人解释</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hidennis.com/post/520.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>新加坡StarHub拨号软件如何设置为中文</title>
		<link>http://www.hidennis.com/post/415.html</link>
		<comments>http://www.hidennis.com/post/415.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 10 Jan 2009 20:04:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dennis</dc:creator>
				<category><![CDATA[分享]]></category>
		<category><![CDATA[StarHub]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hidennis.com/?p=415</guid>
		<description><![CDATA[无聊中浏览了一下StarHub拨号软件（Mobile Broadband Modem）的内部文件，发现里面有多国语言的文件，然而软件中却无法设置语言，估计是华为的一个Bug。其实更改语言很简单： 1、用记事本打开软件安装目录下的RunInfo.ini（默认路径为C:\Program Files\Mobile Broadband Modem） 2、找到[language]那一行，把“active=_en-us”改为“active=_zh-cn”即可。 SingTel的网卡也是华为生产的，所以这种方法应该同样适用于SingTel。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>无聊中浏览了一下<a title="StarHub" href="http://www.starhub.com" target="_blank">StarHub</a>拨号软件（Mobile Broadband Modem）的内部文件，发现里面有多国语言的文件，然而软件中却无法设置语言，估计是<a title="华为" href="http://www.huawei.com" target="_blank">华为</a>的一个Bug。其实更改语言很简单：</p>
<p>1、用记事本打开软件安装目录下的RunInfo.ini（默认路径为C:\Program Files\Mobile Broadband Modem）</p>
<p>2、找到[language]那一行，把“active=_en-us”改为“active=_zh-cn”即可。</p>
<p><a title="SingTel" href="http://www.singtel.com" target="_blank">SingTel</a>的网卡也是华为生产的，所以这种方法应该同样适用于SingTel。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hidennis.com/post/415.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>文曲星A-One成功升级，新增FC(NES)模拟器</title>
		<link>http://www.hidennis.com/post/374.html</link>
		<comments>http://www.hidennis.com/post/374.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 03:25:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dennis</dc:creator>
				<category><![CDATA[分享]]></category>
		<category><![CDATA[文曲星]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hidennis.com/?p=374</guid>
		<description><![CDATA[昨晚已经成功升级A-One到4.0版本，主要有3个更新：界面更加漂亮、新增口语训练功能、新增FC(NES)模拟器。 这3个更新都比较不错，特别是FC模拟器，现在可以重新回味童年时代了。 升级程序下载：http://down.ggv.com.cn/down/index_03.php?wqxtype=A-ONE&#38;softtype=系统升级&#38;grd=系统工具 升级方法：升级包里面有个说明文档，写的很清楚，关键步骤是“系统恢复短接触点”，你可以找个能导电的材料（例如铁钥匙、铁丝等等），将那2个小点按住接触起来。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>昨晚已经成功升级A-One到4.0版本，主要有3个更新：界面更加漂亮、新增口语训练功能、新增FC(NES)模拟器。</p>
<p>这3个更新都比较不错，特别是FC模拟器，现在可以重新回味童年时代了。</p>
<p>升级程序下载：<a href="http://down.ggv.com.cn/down/index_03.php?wqxtype=A-ONE&amp;softtype=系统升级&amp;grd=系统工具">http://down.ggv.com.cn/down/index_03.php?wqxtype=A-ONE&amp;softtype=系统升级&amp;grd=系统工具</a></p>
<p>升级方法：升级包里面有个说明文档，写的很清楚，关键步骤是“系统恢复短接触点”，你可以找个能导电的材料（例如铁钥匙、铁丝等等），将那2个小点按住接触起来。</p>
<div id="attachment_375" class="wp-caption alignleft" style="width: 210px"><a href="http://www.hidennis.com/wp-content/uploads/2008/10/dsc00019.jpg"><img class="size-thumbnail wp-image-375" title="A-One新界面" src="http://www.hidennis.com/wp-content/uploads/2008/10/dsc00019-200x200.jpg" alt="A-One新界面" width="200" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">A-One新界面</p></div>
<div id="attachment_375" class="wp-caption alignleft" style="width: 210px"><a href="http://www.hidennis.com/wp-content/uploads/2008/10/dsc00020.jpg"><img class="size-thumbnail wp-image-375" title="魂斗罗" src="http://www.hidennis.com/wp-content/uploads/2008/10/dsc00020-200x200.jpg" alt="魂斗罗" width="200" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">魂斗罗</p></div>
<div id="attachment_375" class="wp-caption alignleft" style="width: 210px"><a href="http://www.hidennis.com/wp-content/uploads/2008/10/dsc00021.jpg"><img class="size-thumbnail wp-image-375" title="三目童子" src="http://www.hidennis.com/wp-content/uploads/2008/10/dsc00021-200x200.jpg" alt="三目童子" width="200" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">三目童子</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hidennis.com/post/374.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>DVDRip从哪里来？</title>
		<link>http://www.hidennis.com/post/370.html</link>
		<comments>http://www.hidennis.com/post/370.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 18:13:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dennis</dc:creator>
				<category><![CDATA[分享]]></category>
		<category><![CDATA[DVDRip]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hidennis.com/?p=370</guid>
		<description><![CDATA[下面这篇文章不错，可以让你了解一个神秘的组织，不过很多专业术语。 （本文转自http://hi.baidu.com/xdz0611） 由于本人兴趣在电影和音乐，有些论坛虽然有帐号，但是很少去，比如冰鱼，有些新论坛可能不知道，所以不可能提到所有的论坛。万一哪个论坛过来的朋友没有发现自己的家，不要拿板砖砸我，不是你不强，而是我无知，请你在下面跟贴，本来我就只想抛砖引玉。 现在我们在影音下载的dvdrip有2个源头： 1、topsite 2、国内小组（包括YYddr）。 TS是top site的缩写，最新的欧美大片基本都是国外流进来的，源头就是topsite。我是找不到他们的论坛，如果有的话。嘿嘿！找得到的话FBI早就去找了，要是要找nfo信息的话 ，可以去nforce.nl，isonews 。 topsite有个toplist 世界各地的每个制作小组把自己的作品(Divx app games 0day &#8230;&#8230;)放上去，按照作品的质量数量难度打分排名，排名最后的要被挤出toplist。所有小组的作品都在topsite ftp上，只有在toplist上有排名的小组才能拥有ftp账号，排名越靠前的ftp账号更新速度越快。 国内小组dvdrip作品能上toplist的 也就这么几个小组，我知道的只有3个：TLF,imBT，AGX，目前可以公开注册的只有TLF。 我知道的被国际上TS所承认的制作小组有： AGX DVL ViTE PosTX DEiTY DcN UTi DiAMOND DMT DOMiNiON VH-PROD TWiST RETRO CETUS TheWretched AEN FiNaLe ALLiANCE IMBT aNBc EPiC OdbC LOL FRAGMENT UNiTY SLeTDiVX MDX FFM SiCK iNSPiRE EXiLE SAPHiRE GoDSMaCK ASZEON DoNE ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>下面这篇文章不错，可以让你了解一个神秘的组织，不过很多专业术语。</strong></p>
<p><strong>（本文转自</strong><a href="http://hi.baidu.com/xdz0611/blog/item/a1cd8f825b92cfbb6c811985.html"><strong>http://hi.baidu.com/xdz0611</strong></a>）</p>
<p>由于本人兴趣在电影和音乐，有些论坛虽然有帐号，但是很少去，比如冰鱼，有些新论坛可能不知道，所以不可能提到所有的论坛。万一哪个论坛过来的朋友没有发现自己的家，不要拿板砖砸我，不是你不强，而是我无知，请你在下面跟贴，本来我就只想抛砖引玉。</p>
<p>现在我们在影音下载的dvdrip有2个源头： 1、topsite 2、国内小组（包括YYddr）。 TS是top site的缩写，最新的欧美大片基本都是国外流进来的，源头就是topsite。我是找不到他们的论坛，如果有的话。嘿嘿！找得到的话FBI早就去找了，要是要找nfo信息的话 ，可以去nforce.nl，isonews 。</p>
<p>topsite有个toplist 世界各地的每个制作小组把自己的作品(Divx app games 0day &#8230;&#8230;)放上去，按照作品的质量数量难度打分排名，排名最后的要被挤出toplist。所有小组的作品都在topsite ftp上，只有在toplist上有排名的小组才能拥有ftp账号，排名越靠前的ftp账号更新速度越快。<span id="more-370"></span></p>
<p>国内小组dvdrip作品能上toplist的 也就这么几个小组，我知道的只有3个：TLF,imBT，AGX，目前可以公开注册的只有TLF。 我知道的被国际上TS所承认的制作小组有： AGX DVL ViTE PosTX DEiTY DcN UTi DiAMOND DMT DOMiNiON VH-PROD TWiST RETRO CETUS TheWretched AEN FiNaLe ALLiANCE IMBT aNBc EPiC OdbC LOL FRAGMENT UNiTY SLeTDiVX MDX FFM SiCK iNSPiRE EXiLE SAPHiRE GoDSMaCK ASZEON DoNE CRiMSON TmN ZEN 。注意上面的是制作组名字，意思是说作品遵守TDX2002规范，被国际上warez组织承认的。自从2001年底topsite被抄过一个后，他们的行动 更加隐秘了。他们是真正意义上的0day，能够比retail-dvd提前好多天发东西，是违法的。他们在给全世界带来欢乐的同时，也严重影响了大电影公 司的商业利益。我相信SONY，NEWLINE，华纳……的老板们恨不得生吞活剥了他们。所以，他们的服务器肯定极其隐蔽，我们也不要问他们的论坛地址 了，让他们安静地给我们出片儿。 国内小组有个先天不足，就是通常国情限制只能用D版做片源，拿新片肯定速度没国外0day小组快。但是并不是说质量就一定比他们差，比如可以不受110分 钟内1CD的限制，发布画质更好的2CD iNT版本。</p>
<p>最强的小组严格的说是6个： deity dcn vite dvl DiAMOND。 PROD 和 Final 是正规 TDX 认证小组，但他们在国外本来就是主要面向 int. 的。素质稍微低些，没什么好奇怪的。 vite 争议比较多，因为 vite 虽然是一流的正规认证小组，但很多时候根本当 TDX2002 没一回事，标准写 1CD 的，却偏偏做个 2CD &#8230;. 很有个性。不过质量绝对是保证，我以往最喜欢的小组之一。 DVL 不用说了，除了有 TCF 撑着他外，自身的制作素质也很高。除了 SCR 出名外，他们最出名的还有专门做 proper rls 。呵呵。 DiAMOND 惨些。把 NiNJA 害出事后，自己也越来越消沉，而且制作质量也 &#8230;. 但仍希望这个老牌能顶下去 &#8230; DEiTY 不用说了，这个小组的 rls 挺大部分可以说也是信心保证。 还有 PosTX 也不错，韩片暴多，虽然曾经也做砸了几个片子，但仍是我很喜欢的一个小组。</p>
<p>自从2001年底topsite被抄过一个后，他们的行动更加隐秘了。HROI 国内小组现在越来越多了，但是质量良莠不齐。其实国内论坛很少有能直接在TS站点拿片的，最早只有TLF POD这两个小组有作品被国际上的topsite承认，现在还有AGX和iMBT。FIQZ 在DivX3.11alpha时代PoD就出片了，可能是国内最早的DVDRip小组。 iMBT据说是教育网内部的组织，行事低调，人数不算多，但讨论气氛很好（都是听说的） 现在有些Ts收部分Wrd的作品， 因为Wrd的作品还是不完全合规则。 AGX作的都是老电影 ，虽然经典但是估计没几个人会看。 LYmdG由于作品不是按照0day标准制作的，所以其命运也只会是INTERNAL forever Freeguy早期作品奇多但质量差，近期质量已有所改善。 CoC新成立的小组，不过他们最强的还是APPZ。 ASE 是 100% 国内的，并不是正规小组。虽然制作水平还可以，但他们用的片源分明是中国国产 D 版，却把中文字幕故意放缓 2 &#8211; 3 天。 话又说回来，有没有TS帐号只是显示一个论坛实力和地位，并不是说他们发布的片子就是垃圾。汉风,新视界的片子对国内用户来说还是很有价值的，字幕完备， 质量比0day中的TC,SCR版的好多了。这几天《天下无贼》DVDSCR就是汉风出品的。</p>
<p>国内DVDrip制作小组的名字和论坛对照表（更新版，排列不分先后）</p>
<p>TLF-The Last Fantasy <a href="http://www.eastgame.net/">http://www.eastgame.net/</a></p>
<p>主要制作亚洲电影，牛人巨多，而且往往能第一时间发布国外大片。严重推荐。 现在开放注册的，50帖就可以做活跃会员了，实行等级制度，每月考核，混那里贵在坚持，不容易但值得付出。</p>
<p>WRD－汉风 <a href="http://www.hanstyle.org">www.hanstyle.org</a></p>
<p>我最喜欢的国内制作组，3分以上可以推荐，别找我这1分的^_^。那里的fxper很强的，但是只有20分以上才能下所有片子，看影人讨论区帖子不多质量 不错，不好混，但是PUB,ED对0分会员开放的，做的很好，可能比FTP下载速度还快。</p>
<p>NEWMOV－新视界 <a href="https://bbs.newmov.com/">https://bbs.newmov.com/</a></p>
<p>邀请注册。 我是那里高会，但是FTP发布速度慢，制作小组实力不错，有几个高人。PUB,ED,BT都对0分会员开放的，经常搞活动，威望很容易拿。</p>
<p>POD－行星 <a href="http://pfmovie.9966.org:58888">http://pfmovie.9966.org:58888</a></p>
<p>老牌论坛，早期以技术强闻名，但是服务器不强，交流氛围不错，开放注册。</p>
<p>TDB－天堂 <a href="http://www.bestheaven.cn">www.bestheaven.cn</a></p>
<p>推新片速度还可以，0分也能下载，只是最近作品不多，论坛很慢，现在不耐烦去了。</p>
<p>COC-浮云 <a href="http://forum.3382.net/">http://forum.3382.net/</a></p>
<p>早期以软件，图盟闻名的论坛，制作质量不错，要12分才能进会员区，我的水平大致1个月最多拿1个精华，算了，去看图吧。</p>
<p>NDRT－牛过 <a href="http://www.niuguo.net">www.niuguo.net</a></p>
<p>以前很强，最近在召fxper，享受最高速帐号，每天2部也不过分，但是我还是没打算报名，因为用他那发帖器发介绍要吐血的。改流量下载后论坛全是水了。</p>
<p>EDRP-伊甸园 <a href="http://www.ydy88.com/bbs/">http://www.ydy88.com/bbs/</a></p>
<p>除了电影，其他都不错的论坛，那里的DVDRip区只提供avi文件，导致片子又少又慢，明显只适合菜鸟玩，大家都挤在论坛上看下载路径可能是他人气所有 影视论坛最高的根本原因。</p>
<p>POPV-博维 <a href="http://www.popv.net/">http://www.popv.net/</a></p>
<p>我做斑竹的地方，不方便评论，人气是不错的，板块多赚钱容易，开放注册，0威望可以下载。</p>
<p>LYmdG－兰荫 <a href="http://www.lanyin.net/">http://www.lanyin.net/</a></p>
<p>搬运最强的论坛。</p>
<p>TxxZ-天香 <a href="http://61.155.22.107/newbbs/leoboard.cgi">http://61.155.22.107/newbbs/leoboard.cgi</a></p>
<p>没帐号，不过我只对他们做的连续剧有点兴趣，但是可以从很多地方搞到，所以也懒得自荐。</p>
<p>9Fish－九鱼 <a href="http://www.9fish.net/">http://www.9fish.net/</a></p>
<p>highot—海浩网社区 <a href="http://bbs.highot.net/">http://bbs.highot.net/</a></p>
<p>fyjs－风云技术论坛 <a href="http://bbs.fyjs.net/dvbbs/">http://bbs.fyjs.net/dvbbs/</a></p>
<p>新论坛里制作水平算好的。</p>
<p>MVG－香草花园 <a href="http://bbs.v-garden.com/">http://bbs.v-garden.com/</a></p>
<p>老片库不错。</p>
<p>P.S:还未列入的小组还有待其他会员补充^_^. 影音就不必在这里介绍了。 其他如ROR,CCF,QQT等强论坛因为没有制作小组，不在本帖讨论范围。 51soyo，muyang，shiher门槛不高，我刚想去混就发现几个强论坛因为质量问题都或明或暗地封杀了他们的作品，所以也不推荐了。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hidennis.com/post/370.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>应届毕业生在珠海办接收函全攻略</title>
		<link>http://www.hidennis.com/post/281.html</link>
		<comments>http://www.hidennis.com/post/281.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 May 2008 17:44:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dennis</dc:creator>
				<category><![CDATA[分享]]></category>
		<category><![CDATA[接收函]]></category>
		<category><![CDATA[毕业生]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hidennis.com/?p=281</guid>
		<description><![CDATA[我花了3天时间才办理成功，其实一个上午就可以搞定的。为了不让大家向我一样走弯路，写个攻略给大家。（仅限珠海，其他城市可能不一样） 当然，你可以让你的单位帮你办理，但如果你不放心单位的办事效率，或者急着要办，可以参考我的写的东西（其实单位代办的程序也是一样的）。 ◇流程： 1、和你的单位签《三方协议》，并在“用人单位或单位人事部门签章”处盖章。 2、让你的单位在你的《毕业生推荐表》封面上盖章。 3、将《三方协议》拿回学院盖章。（学院可能此时将第三联留下了，这不影响后面的流程） 4、在学校弄一份成绩单，并盖章。 5、现在你需要在《三方协议》和《毕业生推荐表》上分别盖上同意接受的章。要盖这个章首先需要确定你的单位是否有人事权，即能否接受你的档案。 5.1、如果你的单位没有人事权，需要携带成绩单原件、《三方协议》、《毕业生推荐表》，前往珠海人力资源中心，在《三方协议》上的“用人单位上级主管部门或所属地人事局签章”处盖同意接受的章，并在《毕业生推荐表》封面上加盖同意接受的章。 补充：如果你的单位没有在人力资源中心签过人事代理协议，即从来没有办过这种事情，需要在人力资源中心领取2份《人事代理协议书》和一份《人事代理委托书》，让你的单位填写，并携带《营业执照副本》原件及复印件（需加盖单位公章），《组织机构代码证》原件及复印件（需加盖单位公章），然后前往人力资源中心办理人事代理。 5.2、如果你的单位拥有人事权，直接让你单位的相关部门在《三方协议》上的“用人单位上级主管部门或所属地人事局签章”处盖同意接受的章，并在《毕业生推荐表》封面上加盖同意接受的章。 6、现在你的《三方协议》已经搞定了，一联给单位，一联给学院，一联自己留底。 7、现在你的《毕业生推荐表》的封面上也有2个章了，拿着它和成绩单原件前往市政府的人事局，办理接收函。（即时办理） 8、将接收函交给学院，搞定。（后面的就是学校的事了，到时拿到报到证再迁户口） ◇交通： 1、怎么去珠海人力资源中心？ 珠海一共有4个人力资源中心，哪个近你就去哪个，都可以办理的。 中心总部 地址：珠海市香洲区前山金鸡路122号人力资源大厦 乘车路线： 莲塘站：（下车往珠海格力电器方向走100米即到） 可乘路线：5、15、30、42、45、60、204、602、702 金鸡路口站：（下车往珠海格力电器方向走200米即到） 可乘路线：8、16、18、31、40、99、602、观光巴士(西线) 唐家湾分中心 地址：珠海市唐家湾镇哈工大路1号博士楼C201 乘车路线：可乘3、10、68、69路公共汽车在国际赛车场下车 金湾分中心 地址：珠海市金湾区红旗镇虹晖一路东3号003广场三楼 乘车路线： 201香　洲&#8212;-三灶（湖心路口站下、坐五分钟摩托车即到） 204凤凰北&#8212;-平沙（艺术学院站下、坐摩托车或行走十分钟即到） 202吉　大&#8212;-红旗（客都车站下、行走五分钟即到） 608拱　北&#8212;-南水（艺术学院站下、坐摩托车或行走十分钟即到） 柠溪分中心 地址：珠海市香洲区双竹街70号 乘车路线：可乘10、12、14、23、32、55、56路公共汽车在香柠花园下车 2、怎么去珠海人事局？ 珠海人事局在珠海市政府1号楼2层。 乘车路线： 乘69、2、3、6、7、8、12、13、14、26、56、204、206、207路公共汽车在湾仔沙下车，你会看到珠海大会堂（电影院），对面就是市政府，不过是市政府的侧门，你需要从正门进去。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>我花了3天时间才办理成功，其实一个上午就可以搞定的。为了不让大家向我一样走弯路，写个攻略给大家。（仅限珠海，其他城市可能不一样）</p>
<p>当然，你可以让你的单位帮你办理，但如果你不放心单位的办事效率，或者急着要办，可以参考我的写的东西（其实单位代办的程序也是一样的）。<span id="more-281"></span></p>
<p>◇流程：</p>
<p>1、和你的单位签《三方协议》，并在“用人单位或单位人事部门签章”处盖章。<br />
2、让你的单位在你的《毕业生推荐表》封面上盖章。<br />
3、将《三方协议》拿回学院盖章。（学院可能此时将第三联留下了，这不影响后面的流程）<br />
4、在学校弄一份成绩单，并盖章。<br />
5、现在你需要在《三方协议》和《毕业生推荐表》上分别盖上同意接受的章。要盖这个章首先需要确定你的单位是否有人事权，即能否接受你的档案。<br />
5.1、如果你的单位没有人事权，需要携带成绩单原件、《三方协议》、《毕业生推荐表》，前往珠海人力资源中心，在《三方协议》上的“用人单位上级主管部门或所属地人事局签章”处盖同意接受的章，并在《毕业生推荐表》封面上加盖同意接受的章。</p>
<blockquote><p>补充：如果你的单位没有在人力资源中心签过人事代理协议，即从来没有办过这种事情，需要在人力资源中心领取2份《人事代理协议书》和一份《人事代理委托书》，让你的单位填写，并携带《营业执照副本》原件及复印件（需加盖单位公章），《组织机构代码证》原件及复印件（需加盖单位公章），然后前往人力资源中心办理人事代理。</p></blockquote>
<p>5.2、如果你的单位拥有人事权，直接让你单位的相关部门在《三方协议》上的“用人单位上级主管部门或所属地人事局签章”处盖同意接受的章，并在《毕业生推荐表》封面上加盖同意接受的章。<br />
6、现在你的《三方协议》已经搞定了，一联给单位，一联给学院，一联自己留底。<br />
7、现在你的《毕业生推荐表》的封面上也有2个章了，拿着它和成绩单原件前往市政府的人事局，办理接收函。（即时办理）<br />
8、将接收函交给学院，搞定。（后面的就是学校的事了，到时拿到报到证再迁户口）</p>
<p>◇交通：</p>
<p>1、怎么去珠海人力资源中心？<br />
珠海一共有4个人力资源中心，哪个近你就去哪个，都可以办理的。</p>
<p>中心总部<br />
地址：珠海市香洲区前山金鸡路122号人力资源大厦<br />
乘车路线：<br />
莲塘站：（下车往珠海格力电器方向走100米即到）<br />
可乘路线：5、15、30、42、45、60、204、602、702<br />
金鸡路口站：（下车往珠海格力电器方向走200米即到）<br />
可乘路线：8、16、18、31、40、99、602、观光巴士(西线)</p>
<p>唐家湾分中心<br />
地址：珠海市唐家湾镇哈工大路1号博士楼C201<br />
乘车路线：可乘3、10、68、69路公共汽车在国际赛车场下车</p>
<p>金湾分中心<br />
地址：珠海市金湾区红旗镇虹晖一路东3号003广场三楼<br />
乘车路线：<br />
201香　洲&#8212;-三灶（湖心路口站下、坐五分钟摩托车即到）<br />
204凤凰北&#8212;-平沙（艺术学院站下、坐摩托车或行走十分钟即到）<br />
202吉　大&#8212;-红旗（客都车站下、行走五分钟即到）<br />
608拱　北&#8212;-南水（艺术学院站下、坐摩托车或行走十分钟即到）</p>
<p>柠溪分中心<br />
地址：珠海市香洲区双竹街70号<br />
乘车路线：可乘10、12、14、23、32、55、56路公共汽车在香柠花园下车</p>
<p>2、怎么去珠海人事局？<br />
珠海人事局在珠海市政府1号楼2层。<br />
乘车路线：<br />
乘69、2、3、6、7、8、12、13、14、26、56、204、206、207路公共汽车在湾仔沙下车，你会看到珠海大会堂（电影院），对面就是市政府，不过是市政府的侧门，你需要从正门进去。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hidennis.com/post/281.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>《越狱》背后的中国字幕组</title>
		<link>http://www.hidennis.com/post/175.html</link>
		<comments>http://www.hidennis.com/post/175.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Oct 2007 15:56:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dennis</dc:creator>
				<category><![CDATA[分享]]></category>
		<category><![CDATA[越狱字幕]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.hidennis.com/?p=175</guid>
		<description><![CDATA[       中文字幕组为盗版的英美电视剧配上字幕,很容易被看成中国盗版猖獗的证据,而《纽约时报》记者又把他们冠名为“打破文化屏蔽者”.这两条理由就足够把中文字幕组的哥们全吊死在电线杆子上.          随着美剧《越狱》在写字楼里的风靡,一个神秘的群体—— 负责为“狱粉”们下载、翻译、制作、压制、发布、分流的字幕组逐渐浮出水面. 　　第一个揭开神秘面纱的是《纽约时报》,不久前该报发表了一篇题为《打破文化屏蔽的中国字幕组》的文章, 报道出来后被专栏作者连岳转载进个人博客,立即引来跟帖无数,有网友回帖高声赞叹:“以自然法的名义,向字幕组的同志们致敬!他们是这个时代真正的教育家,如果没有这些人,中国青年脑中的知识将起码丧失一半。” 　　越来越多的网友开始好奇中国字幕组究竟是一个什么样的组织?他们在做着什么样的工作?他们做这些工作的初衷何在,他们是否以此为生? 他们不再隐秘 　　在伊甸园论坛上,打出了这样的招聘启事:字幕组长期招募各语种(英、日、韩、德、法、俄、意、西、其他)字幕翻译、听译及时间轴制作人员,待遇优厚。欢迎高手加盟! 基本条件: (1)热爱电影或美剧; (2)有一定的网络条件(公众网资源下载速度10kb/s以上); (3)有一定的业余时间(平均每月10小时以上); (4)做事踏实认真,具有敬业精神、团队精神和强烈的责任感; (5)目前不在其他电影或美剧字幕组效力或担任职务。 　　当记者试图以应聘者的身份发帖咨询时被拒之门外,原因是只有会员才可以发帖,而想要注册伊甸园会员必须受到现有会员的邀请才能注册。据一位不愿透露身份的伊甸园会员称,这样做的目的是为了保证论坛的安全,里面的人还是尽量不希望过多地暴露在阳光下。 　　所有的字幕组都在拼时间,都想抢在第一时间把中文字幕发布出来。一位不愿透露姓名的《越狱》字幕组成员讲述了从接收片源到上传字幕所经历的六个小时的 “生死时速”:fox电视台播放完一集《越狱》,就有片源从国外bt网站传到国内字幕组的ftp,这个工作通常由国外的留学生完成,大概需要半小时,为了争取时间,有的字幕组还会先借道韩国的服务器, 再传回国内的ftp,这样能将片源的传输过程从半小时缩短到10分钟。英文字幕常由录制人员直接用msn或qq传给字幕总监,字幕总监再分发给下面的工作人员,同时通知参与这次翻译行动的时间轴、翻译、校对、压片人员。 　　当一集《越狱》的无字幕视频准备好后,先由时间轴人员清理字幕里的广告,并为英文字幕配上时间轴,即“从几分几秒到几分几秒,某个角色说了什么话”,做这项工作最重要的是细心,因为一不小心就可能对错时间点。一部45分钟的片子,一名熟练的时间轴人员大概两个小时就可以搞定。 　　字幕总监收到配好时间轴的英文字幕,分派给4名翻译,每人10分钟左右,差不多200句对白,两个小时的工作量。翻译是件挺郁闷的事情,要赶时间,所以翻译过程中少有交流,遇到问题就请教google。         翻译完成后,还需要校对人员最后把关,纠正翻译错误,统一翻译风格,并重新检查时间轴,因为有时英文一句话要分两行显示,而中文几个字就能表达。更何况字幕不是书本上、网站上的文字,可供读者按自己的阅读速度来读。字幕在画面上是一闪即逝的,观众的阅读速度,会被它的停留时间所控制。即使观众能在该行字幕消失前阅毕,太长的字幕仍会占用观众的时间,妨碍他们观赏画面。 　　校对完毕后,字幕总监就可以在射手网(国内最大的字幕网站)上发布中文字幕文件了。通常,他们还会顺便把简体中文转换成繁体格式,连同英文字幕一并打包,单独提供下载。射手网做过一个简单的统计,《越狱》第二季第13集是伊甸园最早发布的,从北京时间上午9点30分拿到片源,到当天下午16点零2分在网上发布,只用了6个半小时。伊甸园字幕组文件发布后被下载了1万多次,而 3个小时后上传的另外一个字幕组的中文字幕,下载量不足它的1/10。这个数字或许可以解释字幕组之间为什么会如此争分夺秒地抢进度。 但求热爱 不问回报 　　很多网友都有这样的同感:“网上翻译的字幕比很多dvd的字幕好多了”。这种好不仅体现在准确度和时效性上,更体现在字里行间译者流露的感情,一种对片子的感情。现在新加坡攻读物理学博士的王鹏曾经是伊甸园论坛的一名普通译工,他对《了望东方周刊》记者说:“粉丝看粉丝翻译的字幕,最能心领神会,相顾莞尔。” 　　复旦大学中文系严锋教授对《了望东方周刊》说:“他们所翻译的东西并不是达到了怎样的高度,翻译得多么好,但他们的翻译不像一些正规、专业的翻译那么生硬,他们的翻译更加生活化,很贴近我们自然的语言,有时他们还使用了一些我们熟悉的成语。最可贵的是他们在一些对话旁边还加了注释,比如一些文化、历史方面的典故,这些都是非常贴心的。我能在他们身上看见一种敬业精神。” 　　《纽约时报》报道过一位“痴情”的中国骨灰级粉丝兼字幕翻译:“23岁的丁承泰是一家银行的网络技术专家,一年半来,他一下班就把自己关在房间里,开始消灭那些大部头的美国电视剧,比如 ‘lost’、‘c.s.i.’还有‘律政俏主妇’,朋友还以为他失踪了。他连夜为这些连续剧编译字幕,发布到网上。通过bt这样的技术,越来越多的中国观众能够免费下载观看到这些节目。” 　　只要登录到相关的字幕网站,不难发现网站招聘的都是像丁承泰这样的兼职人员,所谓的待遇都不是拿人民币来衡量的。tlf被网友公认为最具实力的字幕组之一,成立于2002年7月,主要从事电影翻译和美剧翻译。4年内,有全世界超过500名电影爱好者为tlf字幕组的发展贡献了力量。目前,tlf字幕组现役组员超过100名,组员涵盖出生于60年代、70年代和80年代的三代人,学历包含中学、大学、硕士、博士四个级别。组内男女性别比例6:1,囊括了全中国的语言精英,其中相当部分为海外留学人员,其中不乏来自哈佛等世界名校的学子。 　　参加字幕组的人, 并非个个毫无私心, 不少人是冲着字幕组的内部ftp账号去的。对喜欢美剧的人来说, 那个账号是个宝贝, 几乎可以看到所有的美剧。王鹏告诉记者:“我当时加入字幕组的动机也主要在于此,学校曾一度把bt的端口给封了,我只好加入字幕组,每个星期翻译三四个小时,就可以换得最新一集的美剧,后来电视剧播完,我也就退出了。” 　　正是因为有了这些字幕组,中国的美剧粉丝们从此过上了“天涯共此时”的日子。美国东部时间11月27日晚19点,即北京时间28日的早8点,《越狱》第二季第13集在美国福克斯电视网开播。这是《越狱》第二季进入冬歇期之前的最后一集。美剧的规矩是每周一集,中国《越狱》迷苦等了一个星期后,早已心痒难耐,隔几个钟头就跑到射手网和各大美剧论坛上去看中文字幕出来了没有。 　　长期以来,各大中国字幕组以翻译字幕为乐,享受着彼此之间竞争速度和质量的简单快乐。他们类似早期的黑客一样低调,仅仅在作品的流布范围上就能取得足够的自我满足。 　　在接受《了望东方周刊》采访的字幕翻译中还有一位是上海电影制片厂的签约译员蒋蔚,他在上影译制片厂作兼职翻译,不同的是他的工作有回报,他最终没有透露收入的多少。“坦率地说,我在乎的不是翻译的酬劳,我更看重自己连续赶上几个通宵翻译一部作品,最后被中国观众接受的成就感。” 蒋蔚告诉记者,他把每一部由他参与翻译的电影都刻成光盘,小心地珍藏着，“将来儿子长大了,我要告诉儿子这部电影里面也有老爸的一份功劳。” 　　提到影视论坛里那些自发组织不拿一分钱报酬的中文字幕组,蒋蔚很钦佩这样一个躲在幕后,默默奉献,无声无息的群体。“如果让你加入他们,不拿一分钱报酬,你肯吗?”记者问道。“我愿意。”蒋蔚回答地很干脆,“对于美国电影或电视剧的影迷剧迷们来说,第一时间享受到一个好故事,第一时间伴着剧情的起承转合,心情随之跌宕起伏,第一时间得知人物命运的结局,这些意义都要远远胜过外界的赞许或者任何物质上的回报。 翻错一个字就是对美剧的亵渎  　　美剧的很多剧迷们都知道网上流传着一个王牌翻译叫re-quiem,此人是《太空堡垒卡拉狄加》的超级粉丝,这部片子最初在网上流行没有英文字幕,他就一句一句听译,翻来覆去地听上一整天,如临大敌,仿佛一个错别字都是对这部剧的亵渎。有热心人给他算了一下,他翻译一集片子,至少要对着字幕看6次片子。因此同行都开玩笑说字幕组新招的人跟谁比都不要跟re-quiem比,他属于变态级别的。 　　“听译已经是翻译的最高境界了。”王鹏坦言他只做过一次听译,当时是翻译一部电影,花了一天时间,非常辛苦,来来回回,反反复复听了好多遍。“尤其是一些不太熟悉的人名、地名,还有一些深刻的老片老引用历史,我就要不断google。认真一点的做法都是要查清楚并且作注释的,尽管观众一般都不注意注释。” 　　一些被认为“痴气”的字幕翻译常常一翻就是8小时,不吃不喝不睡,像着了魔一样。当看到一些触景生情的场面,翻译还会一边抹眼泪一边在键盘上敲字,浑然忘我。最让王鹏敬佩的是一部日本动画《ghost in shell》的翻译,里面大量引用世界文学名著原话,在他看来翻译真是到了炉火纯青的地步。 　　一位网名叫“冬天”的网友说:“我印象最深的一句特别富有中国特色的翻译是‘i swear to god’这句话,在shark(《律政狂鲨》)的某一集里面,这句话被‘fr’翻译为‘向毛主席保证’,哈哈,太贴切了,中国人是不会向上帝发誓的。” 　　把美国民谚翻译成中文有其特别的难处。《欲望都市》有一集里面,“我想你们两个将会很适合”(i thought ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>       中文字幕组为盗版的英美电视剧配上字幕,很容易被看成中国盗版猖獗的证据,而《纽约时报》记者又把他们冠名为“打破文化屏蔽者”.这两条理由就足够把中文字幕组的哥们全吊死在电线杆子上. </p>
<p>        随着美剧《越狱》在写字楼里的风靡,一个神秘的群体—— 负责为“狱粉”们下载、翻译、制作、压制、发布、分流的字幕组逐渐浮出水面.</p>
<p><span id="more-175"></span><br />
　　第一个揭开神秘面纱的是《纽约时报》,不久前该报发表了一篇题为《打破文化屏蔽的中国字幕组》的文章, 报道出来后被专栏作者连岳转载进个人博客,立即引来跟帖无数,有网友回帖高声赞叹:“以自然法的名义,向字幕组的同志们致敬!他们是这个时代真正的教育家,如果没有这些人,中国青年脑中的知识将起码丧失一半。”</p>
<p>　　越来越多的网友开始好奇中国字幕组究竟是一个什么样的组织?他们在做着什么样的工作?他们做这些工作的初衷何在,他们是否以此为生?</p>
<p><strong>他们不再隐秘</strong></p>
<p>　　在伊甸园论坛上,打出了这样的招聘启事:字幕组长期招募各语种(英、日、韩、德、法、俄、意、西、其他)字幕翻译、听译及时间轴制作人员,待遇优厚。欢迎高手加盟!</p>
<p>基本条件:<br />
(1)热爱电影或美剧;<br />
(2)有一定的网络条件(公众网资源下载速度10kb/s以上);<br />
(3)有一定的业余时间(平均每月10小时以上);<br />
(4)做事踏实认真,具有敬业精神、团队精神和强烈的责任感;<br />
(5)目前不在其他电影或美剧字幕组效力或担任职务。</p>
<p>　　当记者试图以应聘者的身份发帖咨询时被拒之门外,原因是只有会员才可以发帖,而想要注册伊甸园会员必须受到现有会员的邀请才能注册。据一位不愿透露身份的伊甸园会员称,这样做的目的是为了保证论坛的安全,里面的人还是尽量不希望过多地暴露在阳光下。</p>
<p>　　所有的字幕组都在拼时间,都想抢在第一时间把中文字幕发布出来。一位不愿透露姓名的《越狱》字幕组成员讲述了从接收片源到上传字幕所经历的六个小时的 “生死时速”:fox电视台播放完一集《越狱》,就有片源从国外bt网站传到国内字幕组的ftp,这个工作通常由国外的留学生完成,大概需要半小时,为了争取时间,有的字幕组还会先借道韩国的服务器, 再传回国内的ftp,这样能将片源的传输过程从半小时缩短到10分钟。英文字幕常由录制人员直接用msn或qq传给字幕总监,字幕总监再分发给下面的工作人员,同时通知参与这次翻译行动的时间轴、翻译、校对、压片人员。</p>
<p>　　当一集《越狱》的无字幕视频准备好后,先由时间轴人员清理字幕里的广告,并为英文字幕配上时间轴,即“从几分几秒到几分几秒,某个角色说了什么话”,做这项工作最重要的是细心,因为一不小心就可能对错时间点。一部45分钟的片子,一名熟练的时间轴人员大概两个小时就可以搞定。</p>
<p>　　字幕总监收到配好时间轴的英文字幕,分派给4名翻译,每人10分钟左右,差不多200句对白,两个小时的工作量。翻译是件挺郁闷的事情,要赶时间,所以翻译过程中少有交流,遇到问题就请教google。</p>
<p>        翻译完成后,还需要校对人员最后把关,纠正翻译错误,统一翻译风格,并重新检查时间轴,因为有时英文一句话要分两行显示,而中文几个字就能表达。更何况字幕不是书本上、网站上的文字,可供读者按自己的阅读速度来读。字幕在画面上是一闪即逝的,观众的阅读速度,会被它的停留时间所控制。即使观众能在该行字幕消失前阅毕,太长的字幕仍会占用观众的时间,妨碍他们观赏画面。</p>
<p>　　校对完毕后,字幕总监就可以在射手网(国内最大的字幕网站)上发布中文字幕文件了。通常,他们还会顺便把简体中文转换成繁体格式,连同英文字幕一并打包,单独提供下载。射手网做过一个简单的统计,《越狱》第二季第13集是伊甸园最早发布的,从北京时间上午9点30分拿到片源,到当天下午16点零2分在网上发布,只用了6个半小时。伊甸园字幕组文件发布后被下载了1万多次,而 3个小时后上传的另外一个字幕组的中文字幕,下载量不足它的1/10。这个数字或许可以解释字幕组之间为什么会如此争分夺秒地抢进度。<br />
但求热爱 不问回报</p>
<p>　　很多网友都有这样的同感:“网上翻译的字幕比很多dvd的字幕好多了”。这种好不仅体现在准确度和时效性上,更体现在字里行间译者流露的感情,一种对片子的感情。现在新加坡攻读物理学博士的王鹏曾经是伊甸园论坛的一名普通译工,他对《了望东方周刊》记者说:“粉丝看粉丝翻译的字幕,最能心领神会,相顾莞尔。”</p>
<p>　　复旦大学中文系严锋教授对《了望东方周刊》说:“他们所翻译的东西并不是达到了怎样的高度,翻译得多么好,但他们的翻译不像一些正规、专业的翻译那么生硬,他们的翻译更加生活化,很贴近我们自然的语言,有时他们还使用了一些我们熟悉的成语。最可贵的是他们在一些对话旁边还加了注释,比如一些文化、历史方面的典故,这些都是非常贴心的。我能在他们身上看见一种敬业精神。”</p>
<p>　　《纽约时报》报道过一位“痴情”的中国骨灰级粉丝兼字幕翻译:“23岁的丁承泰是一家银行的网络技术专家,一年半来,他一下班就把自己关在房间里,开始消灭那些大部头的美国电视剧,比如 ‘lost’、‘c.s.i.’还有‘律政俏主妇’,朋友还以为他失踪了。他连夜为这些连续剧编译字幕,发布到网上。通过bt这样的技术,越来越多的中国观众能够免费下载观看到这些节目。”</p>
<p>　　只要登录到相关的字幕网站,不难发现网站招聘的都是像丁承泰这样的兼职人员,所谓的待遇都不是拿人民币来衡量的。tlf被网友公认为最具实力的字幕组之一,成立于2002年7月,主要从事电影翻译和美剧翻译。4年内,有全世界超过500名电影爱好者为tlf字幕组的发展贡献了力量。目前,tlf字幕组现役组员超过100名,组员涵盖出生于60年代、70年代和80年代的三代人,学历包含中学、大学、硕士、博士四个级别。组内男女性别比例6:1,囊括了全中国的语言精英,其中相当部分为海外留学人员,其中不乏来自哈佛等世界名校的学子。</p>
<p>　　参加字幕组的人, 并非个个毫无私心, 不少人是冲着字幕组的内部ftp账号去的。对喜欢美剧的人来说, 那个账号是个宝贝, 几乎可以看到所有的美剧。王鹏告诉记者:“我当时加入字幕组的动机也主要在于此,学校曾一度把bt的端口给封了,我只好加入字幕组,每个星期翻译三四个小时,就可以换得最新一集的美剧,后来电视剧播完,我也就退出了。”</p>
<p>　　正是因为有了这些字幕组,中国的美剧粉丝们从此过上了“天涯共此时”的日子。美国东部时间11月27日晚19点,即北京时间28日的早8点,《越狱》第二季第13集在美国福克斯电视网开播。这是《越狱》第二季进入冬歇期之前的最后一集。美剧的规矩是每周一集,中国《越狱》迷苦等了一个星期后,早已心痒难耐,隔几个钟头就跑到射手网和各大美剧论坛上去看中文字幕出来了没有。</p>
<p>　　长期以来,各大中国字幕组以翻译字幕为乐,享受着彼此之间竞争速度和质量的简单快乐。他们类似早期的黑客一样低调,仅仅在作品的流布范围上就能取得足够的自我满足。</p>
<p>　　在接受《了望东方周刊》采访的字幕翻译中还有一位是上海电影制片厂的签约译员蒋蔚,他在上影译制片厂作兼职翻译,不同的是他的工作有回报,他最终没有透露收入的多少。“坦率地说,我在乎的不是翻译的酬劳,我更看重自己连续赶上几个通宵翻译一部作品,最后被中国观众接受的成就感。” 蒋蔚告诉记者,他把每一部由他参与翻译的电影都刻成光盘,小心地珍藏着，“将来儿子长大了,我要告诉儿子这部电影里面也有老爸的一份功劳。”</p>
<p>　　提到影视论坛里那些自发组织不拿一分钱报酬的中文字幕组,蒋蔚很钦佩这样一个躲在幕后,默默奉献,无声无息的群体。“如果让你加入他们,不拿一分钱报酬,你肯吗?”记者问道。“我愿意。”蒋蔚回答地很干脆,“对于美国电影或电视剧的影迷剧迷们来说,第一时间享受到一个好故事,第一时间伴着剧情的起承转合,心情随之跌宕起伏,第一时间得知人物命运的结局,这些意义都要远远胜过外界的赞许或者任何物质上的回报。</p>
<p><strong>翻错一个字就是对美剧的亵渎</strong> </p>
<p>　　美剧的很多剧迷们都知道网上流传着一个王牌翻译叫re-quiem,此人是《太空堡垒卡拉狄加》的超级粉丝,这部片子最初在网上流行没有英文字幕,他就一句一句听译,翻来覆去地听上一整天,如临大敌,仿佛一个错别字都是对这部剧的亵渎。有热心人给他算了一下,他翻译一集片子,至少要对着字幕看6次片子。因此同行都开玩笑说字幕组新招的人跟谁比都不要跟re-quiem比,他属于变态级别的。</p>
<p>　　“听译已经是翻译的最高境界了。”王鹏坦言他只做过一次听译,当时是翻译一部电影,花了一天时间,非常辛苦,来来回回,反反复复听了好多遍。“尤其是一些不太熟悉的人名、地名,还有一些深刻的老片老引用历史,我就要不断google。认真一点的做法都是要查清楚并且作注释的,尽管观众一般都不注意注释。”</p>
<p>　　一些被认为“痴气”的字幕翻译常常一翻就是8小时,不吃不喝不睡,像着了魔一样。当看到一些触景生情的场面,翻译还会一边抹眼泪一边在键盘上敲字,浑然忘我。最让王鹏敬佩的是一部日本动画《ghost in shell》的翻译,里面大量引用世界文学名著原话,在他看来翻译真是到了炉火纯青的地步。</p>
<p>　　一位网名叫“冬天”的网友说:“我印象最深的一句特别富有中国特色的翻译是‘i swear to god’这句话,在shark(《律政狂鲨》)的某一集里面,这句话被‘fr’翻译为‘向毛主席保证’,哈哈,太贴切了,中国人是不会向上帝发誓的。”</p>
<p>　　把美国民谚翻译成中文有其特别的难处。《欲望都市》有一集里面,“我想你们两个将会很适合”(i thought you two would hit it off)被翻成“我想你们两个会来电”。《越狱》里面的名句“准备的作用是有限的” (preparation can only take you so far)则被改成了“谋事在人,成事在天”。尽管故事的背景完全在美国,经过了这样的翻译,或多或少会带上一点中国特色。而这些都要归功于翻译的精心雕琢。</p>
<p>　　据王鹏介绍,即使都是志愿翻译者,水平差异还是很大的,有些翻译质量太差,斑竹会自动清理掉。字幕组间在内容的相互竞争也就是把字幕发到字幕站,靠公众的口碑来评判。</p>
<p>　　“各个字幕小组之间存在竞争,这种竞争不是商业角度的,而是从业务角度,他们互相比速度、比质量,这种良性的竞争必然会使得他们的翻译越来越好。”严锋说。</p>
<p>　　韩剧的著名字幕团队骄阳字幕组就受到了韩剧迷们的首肯,有网友这样写道:“通过《天可怜见》认识了骄阳。从那时开始,《19岁的纯情》、《真的真的喜欢你》、《美好的一天》还有《伟大的遗产》也都是看骄阳出品的。我信赖骄阳,骄阳也没有让我们失望!骄阳人的服务是一流的,你们虚心接受意见;主动与韩迷沟通;韩剧在线播完之后,骄阳字幕组人员通宵制作,凌晨发布!这种敬业精神让我们感动!骄阳,你们为韩迷们所做的、所奉献的一切心血和汗水,我们都看在眼里,感激在心里!”</p>
<p><strong>你不是公安局的吧</strong></p>
<p>　　“你不是公安局的吧?” 还在新加坡读博的字幕翻译王鹏,通过msn接受本刊记者采访的一个小时里,不下五次质疑记者的身份。一位自称是“自闭症患者”的网友在论坛里发帖也表示这样的担忧:“字幕组成员应该被央视评为2006感动中国年度人物,唉,还是不要炒作了,否则这些幕后英雄就要挂了。”</p>
<p>　　一位不愿透露姓名的网友在“航海日志”里发言:“中文字幕组为盗版的英美电视剧配上字幕,很容易被看成中国盗版猖獗的证据,而《纽约时报》记者又把他们冠名为‘打破文化屏蔽者’。这两条理由就足够把中文字幕组的哥们全吊死在电线杆子上。”有些网友准备在网上发表联合声明,连煽情的标题都想好了:《求求你们放过中国字幕组吧!》</p>
<p>　　对于无数美剧的忠实粉丝来说,他们的心情是复杂和矛盾的,“从丁承泰接受了《纽约时报》的采访起,多米诺骨牌就开始倒下。结果是所有中文字幕组都曝露在阳光之下,当年各大黑客组织出水就是这样的情形。”一位《越狱》粉丝这样慨叹,“而我不能对此说什么,甚至不能谴责谁。因为我是中文字幕组的受益者,我无权要求他们永远隐姓埋名下去。如果他们有一天不希望如此了,要走到前台来,得到他们应有的荣耀,这是他们的自由。或者因此而得到美国方面的工作邀请,则更是他们的权益所在。即使因此而导致我没有翻译的美剧看,也只能如此。我可以遗憾,我可以悲伤,但是我不能呼吁,不能要求。没有谁规定他们必须保持缄默,因此我的保护也就无从说起。只是一想到未来可能没有bt可下,心里总觉得怅然得很。”<br />
“你担心中国法律有一天会封杀中文字幕组吗?”王鹏回答记者说:“我担心的是法律有一天会禁止下载,那样字幕组也就名存实亡了。如果这帮哥们遭遇不测,意味着无数粉丝将无法看到及时准确的美剧翻译版本,只好苦练英文了,中文字幕组是中国特色的产物,在新加坡,美剧迷们的英文比中文还好,没有中文字幕组也就不存在这样的担心了。”</p>
<p>　　聪明的字幕制作组成员早已做到兵来将挡,水来土掩。细心的观众会在《越狱》每集的logo旁边看到这样一段文字:“伊甸园影视论坛荣誉出品,本字幕仅供学习交流,严禁用于商业用途,请于24小时内删除,请购买正版”。字幕组还意识到,他们的作品在其他国家可能被认为是侵权。不过根据中国法律,这些作品很可能被认为是学术研究。因为他们既不收费,也不以赢利为目的。</p>
<p>　　上海大学影视艺术技术学院教授林少雄回顾了我国引进影片的正常渠道和程序:“文革”及上世纪80年代,国家对于外国影片的引进有专门的审查机构,意识形态占主要的因素。那时候国内的观众所能看到的都是苏联、阿尔巴尼亚等社会主义国家的影片。后来我们国家开始引进国外大片,我还记得引进的第一部进口大片是harrison ford主演的《亡命天涯》。</p>
<p>“现在我们国家引进国外影片实行配额制,每年引进的外国影片数量有具体的规定,逐年有所增加。至于国外电视剧的引进,则由电视台来做。比如韩国《大长今》就是由湖南经济卫视引进的。”林少雄说。</p>
<p><strong>作文化交流的使者</strong></p>
<p>　　姑且不论中文字幕组所从事的是不是合法的工作,至少他们被网友看作是美国流行文化的爱好者和传播者。他们为那些想通过看大量的美国电视和电影来学英语、了解西方文化的人提供了一个绝佳的平台。</p>
<p>不少《越狱》粉丝说他们从电视剧里学到了许多知识,从流行时尚到生化医学,还有美国各州名称及地理位置,fbi的工作流程,甚至包括美国的dating culture。</p>
<p>　　“从电视里你能看到日常生活的方方面面,从政治、历史到文化艺术。”丁承泰说,“这就是美剧的独特之处。当我第一次看《老友记》时,我发现里面随处可见美国历史的相关知识,也显示了美国的高速发展。这比课本上的有趣多了。”</p>
<p>林少雄在接受《了望东方周刊》采访时表示,国内出现的字幕组客观上会对国内的受众产生三方面的影响:</p>
<p>　　“首先,对观众的欣赏习惯有很大的改变。’‘文革’以后80年代,欣赏和接受外国影片都是通过翻译、配音,而现在很多受众在观看外国影片的时候都要求必须要听原声、看字幕。我上课的时候给学生作过试验,给学生播放配音的影片,学生们就会觉得很别扭。”</p>
<p>　　“第二,保持了影片原有的品质。在影片中原声和配音的差距还是比较明显的,人物对话和音乐等都是影视作品中比较重要的方面。”</p>
<p>　　“第三,改变人们的认知能力。虽然观众在看原声电影的时候,一方面要看画面,一方面又要忙着看字幕,这肯定会分散他们的注意力,但是把阅读和观看两者结合起来,经过长期的培养,可能会对人的认知能力产生一些影响。”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.hidennis.com/post/175.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

